1. take me with you,witha?
● take sth. with a grain of salt 多用于美语和澳大利亚英语,在英国常说 take sth. with a pinch of salt ( Note: “Take it with a grain of salt” is more common in American and Australian English, while “ take sth. with a pinch of salt” is more common in British English.)意思是to not completely believe something that you are told,because you think It is unlikely to be true不完全相信他人跟你说的话,因为不认为可能不是真的。暂且接受,但持怀疑态度。
2. you歌词大意?
这首歌词的意思是,当生活中出现各种各样的问题的时候,你是否有能力去面对这一切?是否会感觉到非常的悲伤,是否能够从中得到一些有用的东西?
我们每时每刻都在与这个社会打交道,但是能够胜利的次数屈指而数,只有不断的努力。不断的拼搏。
3. 友情文案高级感带英文?
希望我不在你身边的时候都能照顾好自己快乐充实的 生活 有一个明亮的未来 这是我们暂时分别的意义.
I hope I can take good care of myself when I am not around you, live a happy and fulfilling life and have a bright future. This is the meaning of our temporary separation.
在我这里永远给你留个位置你永远是首选希望再 见面时 都是更好的自己.
I'll always leave a place for you You'll always be the first choice Hope we'll be better when we meet again.
你胜过百个泛泛之交朋友.
You are more than a hundred acquaintances.
说起来也奇怪 莫名就遇见了 莫名就玩到一起 莫名 的还有相同的爱好 莫名的一下过了好几年.
It is strange to say that inexplicably met inexplicably played together inexplicably also have the same hobbies inexplicably after several years.
想和你做彼此心事的靠山 想和你永远好奇又贪玩 原 来友情真的可以一个像夏天 一个像秋天 陪伴彼此走 过一年又一年.
I want to be the backer of each other's heart with you. I want to be curious and playful with you forever. Friendship can really accompany each other year after year like a summer like a fall.
很庆幸能陪你走过这样一段路 以后不管你是才华横溢还是泯然众人 我都记得在这个几个春夏到秋冬 我们一起见证了认为前路有光的日子祝你一帆风顺 有幸遇见你.
4. take和get有什么区别?
take
v. 拿,取,修(课程), 花费,记录,认为,搭乘
n. 拿取,取得物
【语法用法】
1.take不可指“拿来”或“取来”,因此Please take your pen with you when you come tomorrow.该句是错误的,应将take改成bring。
2.take可指“买”。
I will take this pen.
我要买这支笔。
注意,表示“买”时,并不可以都是take。不可说I went into the shop to take a pen,要用buy 。
3.用在指房屋的词的前时,take通常指“租赁”。
They have taken the cottage for the winter.
他们为了过冬租赁个小屋。
4.在美国英语中,take in指“参观”或“观看”。
He has taken in several points of interest during the last week.
上周他参观了不少名胜古迹。
take over指“接收”或“接管”时,可单用。
When will the new manager take over?
新的管理者什么时候接管?
英国人常用take ... in to dinner来表示“伴(女子)入席”,而美国人则习惯用take ... out to dinner;
take(n) to或took to是习惯用语,指“开始(后成为习惯)”。
He has taken to this good habit.
他开始养成这个好习惯。
get
vt. 得到,准备,抓住,克服,激怒,使得,记忆,沟通
vi. 到达,致富,能够,成为,离开
n. 生育,后代,救球
gotten也是get的过去分词,但是现只用于美国,英国只用got,除了ill-gotten等词外;
get加名词/代名词再加直接宾语时,常表示“收到,拿来,得到或抓住”。
I got a letter from Lucy this morning.
Can you come and get me from the station when I arrive?
2.get后可加形容词,在形容词前表示“变成……”。
As you get old, your memory gets worse.
当你变老的时候,你的记忆力会变差。
3.get后加副词或者介词时,常表示某种移动或是动作。
I often get up at five o'clock.
I went to see him, but he told me to get out.
4.get加宾语再加过去分词时,表示“完成做某事”。
It will take me another hour to get the washing done.
我还需要另一个小时才能洗完。
4.get表示“劝服而使……”时,后可接宾语和不含to的不定式。
I will get him to teach me.
I will have him teach me.
我会劝服他教我。
get表示“最后做到……”时,后接不定式或现在分词。但是用不定式较为普遍。
I soon got to know him very well.
We soon got talking together.
have got的用法:与have搭配使用时,got可在某些句子中省略,仍使整句的意思不变。这个用法常见于口语。
I have got a new cap.
I have got a cold.
I have got to do it. It has got to be done.注意的是,这里英美两国用的都是have got,不是have gotten。have got不可用在助动词后面。
I may have got to do it.
句中的got应去掉。
have got从语法的角度上来说属于完成时态结构,因此got不可以再加完成时,不能以have had got或had had got等形式出现。有些表达方式中,have后是绝不可加got的,如have a bath,have a chat,have a look,have a smoke等。不定式had got to ...使用不普遍,用在疑问句中时更不常见,应尽量避免使用。有时候,这个词组中have作助动词,got作过去分词。口语形式中常将have省略,留got。
I have got a new cap.
5. something?
Take something with you和 Bring something with you是有区别的。take的意思主要是取、拿,例如 He goes to the counter to take a cup of coffee。意思是他走向柜台取了一杯咖啡。而bring的意思是带、携带的意思,例如It is raining hard, please bring an umbrella with you.意思是雨下得很大,请带一把伞。
6. higher是什么意思?
Wanna take you baby take me higher 宝贝我想带你远走高飞 双语对照 例句:
1. Will you take me with you? 你能带我一起走吗?
2. I take you home baby let you keep me company. 我还要把你抓回我家让你赔我
7. take的区别?
wear表示穿的状态,如wear glasses。
dress也是“穿”,但通常后面跟的是“人”,表示的意思是“给某人穿衣服”。dress my child。
bring表示带来,从远处带到身边来,如bring me a pen。
take表示带去,从身边带到远处去,take an umbrella with you。