1. 日语大丈夫,我最喜欢了的日语怎么翻译?
就算惹我生气也没关系,这么认真的哥哥,我最喜欢了,这句话用日语表述如下:
私を怒らせても大丈夫です。真面目なお兄さんが大好きです。
2. 为什么日语大丈夫是意思是没事?
其实还是从汉语里引申过去的 男子汉大丈夫→很强, 很健康, 做事很认真→没有错, 的确, 确实 现在就只用引申意了。 日语里现在要说“男子汉大丈夫”,个人觉得“立派な男”算是比较贴切的表现。
3. 谐音不要罗马音?
いかないで
作词:想太
作曲:想太
编曲:想太
呗:歌爱ユキ
何でもないと口をつぐんだ
nan demo naito kuchi wo tsugunda
ホントはちょっと足を止めたくて
honto wa chotto ashi wo tometakute
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
dakedo mo kimi wa hayaashi de zutto mae wo yuku kara
ぼくはそれを见つめてる
boku wa sore wo mitsumeteru
最终便 きみは乗る ぼくを置いてって
saishuubin kimi wa noru boku wo oitette
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
hashiri dasu yukkuri to jimen ga zureteiku
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「ikanaide」
远くへと 消えていく ぼくを置いてって
tooku eto kieteiku boku wo oitette
もう随分 见えないよ 夜が崩れていく
mou zuibun mienaiyo yoru ga kuzureteiku
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「ikanaide」
祭りも终わればいつもとも同じ
matsuri mo owareba itsumo tomo onaji
変わらぬ夜が来るんだと知った
kawaranu yoru ga kurunda to shitta
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく见えて
dakedo mo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete
ぼくはそれを见つめてる
boku wa sore wo mitsumeteru
时间だけが 过ぎていく ぼくを连れてって
jikan dake ga sugiteiku boku wo tsuretette
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
kaeri michi kurai keredo hitori de daijoubu kana
街灯に 照らされて 影ができている
gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru
一人ぼっちさ
hitori bocchi sa
远くへと 消えていく ぼくを置いてって
tooku eto kieteiku boku wo oitette
完全に また今度 夜が渗んでいく
kanzen ni mata kondo yoru ga nijindeiku
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「ikanaide」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「ikanaide」
4. 日语中的は什么时候读wa与什么时候读ha?
は用作助词的时候都读wa:は(wa)的用法:1,表示主题,指定叙述的题目,要求对此进行详细的说明。不仅仅主语可以作主题,宾语,连体修饰语,连用修饰语等也可以作主题。 これは何ですか。(主语作主题) 君はどう思いますか(主语作主题) 本はもう読みました。(宾语作主题) 彼女とは一度あったことがあります。(连用修饰语作主题) ,2,提示对比的数个事物,一般为两个。 タバコは少し吸うが、酒はぜんぜんだめだ。 今日は大丈夫だが、明日はいけない。,3,强调,加强语气。 すこしはあるでしょう。 ビールのいっぱいぐらいはのめるでしょう。另外,は除了以上这些用作助词的时候读wa,表示你好的こんにちは(wa)和表示晚上好的こんばんは(wa),这两句中也读作wa。但是早上好读作おは(ha)よう。は(ha),是日语的假名之一,由一个音节组成。在日语五十音图中排第5行第1个(は行あ段)的位置。用来表示单词的发音。上面说过的早上好(おはよう)中的は之所以读作ha,就是因为它是由单词早い(はやい)变形而来的。
5. 大丈子什么意思?
堂堂正正做人的定是大丈夫。小人物中有大丈夫,大人物中有小丈夫。日语中大丈夫意思是不要紧。6. 日语带丝嘎什么意思?
带丝嘎什么意思: ……ですか? 日语疑问句后缀, 翻译成中文就是 ……吗? 带脚不滴丝嘎 : 大丈夫ですか? 翻译:没关系吧?
7. 不要的日文?
你说的是 不必要[ふひつよう]だ 和 要(い)らない这两个都是不需要的意思,但是前者比较生硬,是书面语或者发表的时候常用的后者是口语,但是不是很尊敬的感觉,用的时候至少加个です,如果关系很好就无所谓了,还有生活中 大丈夫(だいじょうぶ)です 结构(けっこう)です 也有不用了,不需要的意思,前者比较常用,尊敬